2.1.2022
Taina:
Hurraa, aarrearkku aukeni, kun löysin sivustosi! Opiskelen ja kertailen ranskaa yksin ja tämä « löydös » tuo paljon iloa, tietoa ja vaihtelua arkeen, merci.
———-
1.6.2021
Ritva:
Olet tehnyt valtavan työn ranskan kielen sanontasivun kanssa. Aivan upeat sivut!
———-
5.11.2020
Hanna: (Riviera-osio 20)
Upeasti ja perusteellisesti olet kirjoittanut ja aiheeseen perehtynyt!
Olinkin aina ihmetellyt, miten se ”Citron de Menton” on niin kuuluisaa, kun sitruunajuhliin tarvittavat hedelmät tuodaan muualta, mutta tuo kertomasi valaisee asiaa.
———–
27.10.2020
Sari:
Hyvin mielenkiintoinen osio Ranskan Rivieralta, Kerylos-huvilasta!
Historiaa rakastava saa tässä jälleen mielenkiintoista tietoa, sykähdyttävine yksityiskohtineen. Kauniit kuvat kruunaavat kertomuksen. Itselleni jäi mieleen selkeä perheen ja vaimon arvostus, joka tulee esiin jo sisäänkäynnin mosaiikkikuvassa: kukko, kana, tiput = perhe.
Mieleeni jäi myös kolmen lahjakkaan veljeksen yhteisnimity: JST! Kannattaa lukea.
Meille niin arkinen asia kuin suihku: siihen aikaan mieletön luksus ja ihmeellisyys: kolmessa tasossa oleva suihku-systeemi on tuonut ihmeellistä laatua ja luksusta kauniiseen rakennukseen.
Tyyliä, hienostuneisuutta ja selkeyttä löytyy tästä kohteesta.
———–
6.10.2020
Viivi:
Tosi mielenkiintoinen ja laaja katsaus Grassen historiaan ! Grassen parfyymitehtaiden nykypäivän klassikkotuoksut kiinnostavat myös historiasta luettuani 🙂
———–
13.9.2020
Sari:
Oi mikä mielenkiintoinen virtuaali-vierailu Cannet’n hurmaavaan vanhaan, pikkukaupunkiin!
Käy lukemassa! (Riviera-osio 16).
Tässä muutamia avainsanoja, joihin oma huomioni kiinnittyi:
– Kappeli « Elämä on juhlaa »
– La Vieux Cannet’n aukio ja sen hurmaavat maisemat eri ilmansuuntiin
– « Elämänpuu » Cannet’n varhaisten asuttajien muistolle
– Tivoli-puisto, vehreyttä, mielenkiintoinen historia
– La Tour des Danys
– Taidemaalari Pierre Bonnard
Seuraavalla vierailullani Ranskan Rivieralle haluan ehdottomasti käydä tuolla!!
———-
10.8.2020
Sari:
Riviera-osio 7: What a heartbreaking but true story of Roger Bricoux and his family. A young music-man who was a part of the legendary Titanic-orchestra. Worth of reading!
Sanonnat 19:
Jäipä hauskasti mieleeni sanontoja lukiessani seuraavaa:
« Kun suomalainen pukee ykköset päällensä lähtiessään juhlimaan, niin ranskalainen laittaa yllensä kolmeykköset = Se mettre dans son trente et un » !!
———-
17.5.2020
Sari:
Kävinpä taas lukemassa mielenkiintoisia sanontoja!
Erityisesti jäi mieleeni osioista 16 ja 20 seuraavat:
Osio 16: Taloudellista tappiota tai menetystä on kuvattu hauskalla sanonnalla » (Y) laisser des plumes eli
« jättää höyheniä »… niinhän se joskus saattaa tuntua siltä, että taloudellisen menetyksen tai rahanmenon aikoina jää vain höyheniä jälkeen pöllyämään… Suomeksi voisi jossain yhteydessä olla vastaava kuvaus « saada siipeensä », kuten Mari oivaltavasti kirjoitti.
Osio 20: Lukekaapa tästä osiosta kohdat « It`s not my cup of tea », C’est une autre paire de manches (toinen hihapari) sekä miten ranskaksi kuvataan sellainen asia, joka ei ole yleistä, « ei kasva puissa »…!!
Mielenkiintoista!
Mielenkiintoista tietoa oli Riviera-osiossa 10!!
Mari osaa maanläheisellä, mutta kuitenkin tieteellisesti havainnoivalla tavalla kertoa historiallisia asioita.
Osiosta 10 muutamia mielenkiintoisia yksityiskohtia:
En ollut tiennytkään, että Monacon nimi on aikoinaan ollut « Fort Hercule »! Sopii hyvin!
Myös tieto, että Napoleon aikoinaan liitti Genovan (Ligurian) alueen Ranskaan vuonna 1805, oli melko kiehtovaa ajatellen maiden historiallisia vaiheita!
Nizzan liittäminen Ranskaan 1860 sai ajattelemaan, kuinka erilaisia vaiheita Etelä-Ranska on aikoinaan saanut / joutunut kokemaan.
Historian kerrokset ja tapahtumat siellä ovat olleet hyvin monivaiheisia ja ajoittain jopa ihmeellisiä!
Pienet kuvat historia-osioissa ovat elävöittäviä.
Osion 10 lopussa ollut värillinen karttakuva Ranskan eri departementeista, joita nykyään on jopa 101, oli mielenkiintoinen – (kartan alta klikkaamalla pääseekin suurennettuun kuvaan).
__________
19.4.2020
Hanna:
Olet kyllä tehnyt upeaa työtä!
__________
3.4.2020
Sari
Mielenkiintoista historiaa ja yksityiskohtia 8-osiossa!
Miten kauniita ja yksityiskohtineen hätkähdyttäviä rakennuksia on Cannesin rannoilla ja bulevardeilla!
Carltonin sisäänkäynti-aulassa olen vain pyörähtänyt, mutta ajatus siitä, etttä vuonna 1911 on jo rakennettu tämä kaunis hotelli, saa mielikuvituksen virtaamaan vuosisadan taakse!
Haluaisin käydä La Malmaisonissa taidenäyttelyssä… sen verran kiinnostava ja kauniilla paikalla rakennus on.
Kaupunginkirjastossa olen vieraillut aiemmin pikaisesti ja sen hurmaavassa puutarhassa olen kierrellyt ihmettelemässä… suosittelen!
Seuraavan Cannes-vierailuni ehdoton kohde tulee olemaan jazz-konsertti Villa Domerquessa!
Viitaten edellisiin kommentteihini, en tosiaan yrittänyt « Mener qqn en bateau »… eli naruttaa / vetää höplästä (Ks. Sanonnat 10), vaan kyseessä oli oma virheeni…! 🙂 → tarkoitin luonnollisesti OSIOTA 9! Cannes-osio 9!
Muutoinkin Sanonnat 10-osassa hauskoja ja huumoristisia sanontoja!
Tutustukaa siis Cannes-osioon 9 – myös kuvat hurmaavat!!
__________
21.3.2020
Sari:
Mielenkiintoista tietoa taas olit meidän luettavaksemme Mari kirjoittanut. Oli hauskaa lukea kuvaavia sanontoja, jotka tosiaan ovat usein saaneet alkunsa monen, monen sadan vuoden takaa. Esim. myöhästymistä kuvaavat termit « Louper; J`ai lupe´ le train – alunperin hevosvaunuihin liityvää! (osio 8)
Teatterimaailmaan (sopii Cannesiin!) taas sopi mainiostitermit « faire un four, faire un bide » – pimeää kuin uunissa. Pohjautui hauskasti aikaan, jolloin elokuvateattereita valaistiin kynttilöillä. Jos ei ollut tarpeeksi katsojia, kynttilät sammutettiin ja tuli pimeää kuin uunissa!! (osio 8)
__________
20.3.2020
Eira:
Minusta on edelleen todella kivaa lukea niitä sanontoja, vaikken ranskaa yhtään osaa. Jotenkin vaan ne huvittavat.
__________
15.3.2020
Klaus ja Ulrika:
Kiitos kivasta opuksestasi. Siitä on selvästi iloa ja hyötyä. Klaus aikoo oppia parhaimmat sanonnat – tosi kiva olisi osata niitä.
__________
13.3.2020
Laura:
Hieno ja hyödyllinen sivusto, tästä on varmasti paljon myös hyötyä, olet selvästi nähnyt paljon vaivaa. Kiitos tästä!
__________
11.3.2020
Matti:
Sivuston ulkoasu ja rakenne miellyttivät, kun kurkkasin miltä näyttää. Selkeä ja helppo navigoida. Harmi, että en ole opiskellut ranskaa.
__________
10.3.2020
Irma:
Kiitos upeasta sivustosta! Luin hyvin innostuneena sanaselityksiäsi. Hyödyn arkikielisten ilmaisujen oppimisesta ja nautin kaikista sanontojen taustaa valoittavista kertomuksista. Olen opiskellut ranskaa intohimoisesti, mutta olen oleskellut ranskankielisissä maissa aivan liian vähän, jotta olisin oppinut puhumaan sujuvaa arkikieltä.
__________
8.3.2010
Sari:
Oi kuinka riemastuttavan hauskoja kuvaavia sanontoja osiossa 3!!
Ilahdutti mm. pyörtymistä kuvaava sanonta omenoihin liittyen! Samoin kalpeaa, huonovointisen näköistä, huonosti voivaa / « harmaata paperi-massa-kasvoa »
kuvaava « avoir mine de papier mache` »…..
Etsihän sanonnoista myös ranskan sanonnat « kissa on kurkussa » ja « silmät eivät ole kuopissaan » – mitä ne tarkoittavat ja miten hauskasti onkaan kuvattu erilaisia olotiloja.
Hauskanoloinen oli tieto, että myös ranskan kielessä « lyödään päätä seinään », kun ärsyttää ja harmittaa = « Se taper la tete contre le murs » 🙂
Samoin meille tuttu « hermokimppu » = paquet de nerfs » tuntui loogiselta ja samalla hauskalta.
Myös monia muita voi käyttää ihan arkisissa tilanteissa. Nämä sanonnat tuovat rentoutta puheeseen ja kirjoituksiin – hyvä käyttää!
Tutustukaa! 🙂
Mikä rikkaus kieli onkaan! Kiitos Mari tästä sivustosta!
__________
6.3.2020
Sari:
Ilahduttavan raikas, uudenlainen ja monipuolinen sivusto!
On mielenkiintoista lukea soljuva-sanaista tekstiä ja kuvailuja kielen ominaispiirteistä ja sanonnoista.
Erilaisia, hauskoja yksityiskohtia voi vain ihmetellä ja huomata, että juuri noinhan se onkin sanottava!
Jos et ole vielä tutustunut tähän sivustoon, niin suosittelen sitä lämpimästi. Ranskan kielen taitajille ja aloittelijoillekin on tässä aivan mainio sivusto!!
__________
29.2.2020
Kai (Viro):
Hei, Mari! Olet tehnyt hyvää työtää, varmaasti paljon ranskankieltä ja -kultuuria rakastavia ihmisiä löytävät sun nettisivut ja saavat paljon hyötyllistä informaatiota niiltä sivuilta.
__________
27.2.2020
Sari:
Very interesting and also amusing site!
It´s good to know something about lanquage – french – that is more than just usual images we use to learn in school!
Thank you Mari!! 🙂
__________